Friday 17 November 2023

vocabulary

Keyboard

Alt kays- Tecla alta

arrow keys- Tecla de fletxa

backspace key- tecla de barra

Caps lock key-  tecla amajuscula

command key- tecla de comandes

cntrol key- tecla cntrl

dlete key- tecal d'esborrar

escape keys- tecla d'escape

funcion keys- teclats funcionals

modifier key- teclats modificadors

numeric pad-  Teclat numeric

return or enter key- tecla o trona tecla

shift key- shift

space bar- espai

tab key- tabulador

PUNCTUATION SYMBLOS

and symbol- &

aposrtophe- apostrof

asterisk- asterisc

at symbol- arroba

brackets- parentesis

colon-dos punts

cmma- coma

exclamation mark- signe d'exlamacio

fll stop- punt

hypen- gio

question mark-signe d'interogacio

quotation mark- comilles

slash-barra

underscore- subrallat

Preposition

above- A dalt

behinnd- radere

below- baix

beside- al costat

between- entre

in the middle of- al mig

next to- al costat

on- a sobre

over- per sobre 

under- vaix 


PERIPHERALS

Barcode scanner- escaner de codi de barres

flash drive- memoria USB

gaming controller- madno per jugar

headset- auriculars

microphone- micro

printer- impresora 

projector- prjector

remote control- control remot

scanner- escaner

speakers- altaveu 

stylus pen- boligraf optic

touch screen- pantalla tactil 

USB charger- carrgador USB

webcam- camara


Ordering

Broken- trencat 

Obsolete- no quede

Order- demanr

overstocked- exes de stoc 

recorder- demanar una altra vegada 

run low on- quede poc

 run low of- no quede


Extra

Jostick- jostic 

laser pointer- punte laser 

letter keys- teclats de lletra 

memory stick- targeta de memoria

page down- pagina cap a baix 

page up- pagina cap amunt 

QWERTY- nombre de teclat

short cut- drecera

touchpad- panell tactil




keyboard








Monday 6 November 2023

Dialogue

 Dialogue

ANGLES 

A: Hello, this is Tim in IT

B: Hi, Tim. This is Sara. I'm calling from thre 3rd floor. I've got a problem whit my keyboard.

A: Good morning, Sara. Is it a standard keyboard or a wireless keyboard?

B: It's a estandup one and the delete key is stuck. I've deleted a whole page text!

A: Oh drear! So first, make sure you've saved all your work. OK, noe unplug the keyboard from your PC. Next, turn it over and hit it gentely.

B: What? Are you sure?

A: Yes- IF the keys have got dirt inside them, they sometimes get stuck.

B: OK... now what?

A:Now plug the keyboard in again. Press the enter kay and see what happens.

B: Alright. Hey, it's working! Thanks.

A: Great!

B: Tim, wait a minute. Now the s key isn't working. I'm pressing the key, but teh symbol doesn't apper on the monitor.

A: Alirght, I'll come and take a look. We'll try cleaning some of the keys.

B: Thanks. I'm in Romm 312.


CATALA

A: hola. Aquest es el Tim de 

B: Ei, Tim. ella es la Sara. E trucat desde la tercera planta. Tinc un problema amb el meu teclat

A: Bon dia, Sara. Es un teclat normal o un teclat inalambric?

B: Es normal una de les lletres de esborar esta encallada . E esborat una página sensera de text!

A: O deu! Primer, E    stigos seguira de que as guardat tot el teu treball. OK, ara desenchuf el teclat del teu PC. Despres, tancal i fesli petits cops

B:Que? estas segur?

A: Si- Les tecles tenen brutisia adins, per aixo estan encallades.

B: OK... ara que?

A: Ara enchufa el teclat una altra vegada. Presioina la tecla enter i mira el que pasa.

B:Entesos: funciona, Gracies.

A: Perfecte!

B:Tim, un minut Ara la lletra s no funciona. Estic pijantla , però el simbol no es veu al monitor

A:Entesos,, deixam mirar. Deixam intentar de nertejarlo.

B: Gracies. estic a l'habitacio 312.

Vocabulary

E-MAILING attachment- archiu adjunt blind carbon copy- Copia oculta carbon caopy- duplicat e-mail client- Client e-mail embed-Insertar filte...